HP翻訳サービス

HP翻訳サービス概要

大会HPの英語版を作成いたします。
各種スポーツ経験者・日本人英語話者・ネイティブによる3重のチェックで、確実に伝わるHPの作成をいたします。

作成例:瀬戸内アイランドトレイル in 呉・とびしま
mitsumori toiawase

サービスの流れ

1.お見積もり

現在作成されている日本語のHPを拝見させていただいた上で、どこまで翻訳をするのか、契約形態はどうするかなど、打ち合わせをさせていただき、お見積もりをさせていただきます。

arrow058_05
2.ご契約

お見積もりに納得していただいた上で、ご契約をさせていただきます。
お支払いは先払いとなり、クレジットカード払い・銀行振込に対応しております。

arrow058_05
3.翻訳作業

翻訳作業をさせていただきます。
競技経験者、英語話者(日本人)、ネイティブによる三重のチェックをいたします。 納期は量にもよりますが、1〜2週間を想定しています。

arrow058_05
4.修正作業

翻訳語に細かなニュアンス等、打合せの上で修正させていただきます。

arrow058_05
5.ご納品

修正した翻訳を納品させていただきます。

arrow058_05
6.更新作業(継続契約プランの場合)

年度変更時に修正作業をさせていただきます。

料金表

料金はHPの構造・量・契約方法により変わります。
また、大量の翻訳・特殊な契約方法もご相談させていただきますので、ご連絡ください。

継続契約プラン
プラン内容料金
基本料金10ページ(3,000語)以内、継続契約30,000円
追加1,000語10,000円
契約更新1,000語以内の変更10,000円
年度が変わる毎に更新料10,000円をお支払いいただくプランです。
年度更新時に変更した翻訳料も含まれていますので、お得なプランとなっております。
単回作成プラン
プラン内容料金
基本料金10ページ(3,000語)以内、単回契約50,000円
追加1,000語20,000円
一度だけHPを翻訳させていただくサービスとなります。
年度変更時の更新作業はご自身でしていただくプランとなっております。

注意事項

  • 全てのプランにはネイティブチェックが含まれています。
  • 価格は税抜き表示となっております。
mitsumori toiawase

実績